| 句動詞 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| bandy [sth] around vtr phrasal sep | (word, term: use carelessly) | ぞんざいに使う、不用意に使う、無造作に口にする 動 HHiraganaぞんざいにつかう、ふよういにつかう、むぞうさにくちにする |
bang around, also UK: bang about vi phrasal | (move about clumsily) | よたよた 副 HHiraganaよたよた |
| | The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen. |
boss [sb] around, boss around [sb], also UK: boss [sb] about, boss about [sb] vtr phrasal sep | informal (order about) (非形式的、) | 顎で使う、こき使う、偉そうに命令する、威張り散らす 表 HHiraganaあごでつかう、こきつかう、えらそうにめいれいする、いばりちらす |
| | My manager likes to boss people around. |
| build [sth] around [sth] vtr phrasal sep | (base on) | ~に基づく 自動 HHiragana~にもとづく |
| bum around vi phrasal | US, slang (live as vagrant) | 放浪する 自動 HHiraganaほうろうする |
| cat around vi phrasal | slang (look for sex) (俗語、異性を) | あさる 自動 HHiraganaあさる |
| | Wives don't want their husbands to cat around with other women. |
clown around, also UK: clown about vi phrasal | informal (play the fool, behave in a silly way) | おどける、ふざける 自動 HHiraganaおどける、ふざける |
| | One can never take him seriously; he's always clowning around. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) | 意識を取り戻す 動詞句 HHiraganaいしきをとりもどす |
| | The patient came around soon after his operation. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) (意見など) | ~を変える 他動 HHiragana~をかえる |
| | My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) (最初は反対していた意見に) | 〜に賛成する 自動 HHiragana〜にさんせいする |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) | やってくる、巡ってくる 動詞句 HHiraganaやってくる、めぐってくる |
| | Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| diddle around vi phrasal | US, informal (waste time) | ぐうたらする、ぶらぶらする 動詞句 |
| diddle around with [sth] vi phrasal + prep | informal, US (waste time on [sth]) | ~に時間を無駄にする[浪費する] 動詞句 HHiragana~にじかんをむだにする[ろうひする] |
| | The teenager spent the afternoon diddling around with his phone. |
| drag around vi phrasal | (move, act slowly) | だらだらとする、のろのろと動く 自動 HHiraganaだらだらとする、のろのろとうごく |
| | She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day. |
| | 彼女は何をする気にもなれず、一日中だらだらとして過ごした。 |
| faff around vi phrasal | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) | 暇つぶしをする 自動 HHiraganaひまつぶしをする |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) | 暇つぶしをする 動詞句 HHiraganaひまつぶしをする |
| | He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) | もて遊ぶ 他動 HHiraganaもてあそぶ |
| | She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) | いじる、こねくり回す 他動 HHiraganaいじる、こねくりまわす |
| | He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
| follow [sb] around vtr phrasal sep | (trail [sb]) | ~に付きまとう 自動 HHiragana~につきまとう |
| | | ~をストーカーする 他動 HHiragana~をすとーかーする |
| | He followed me around all day. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) | おどける、ふざける 自動 HHiraganaおどける、ふざける |
| | The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) | だらだらする 自動 HHiraganaだらだらする |
| | The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| fool around vi phrasal | slang (have casual sex) | 男(女)遊びをする 動詞句 HHiraganaおとこ(おんな)あそびをする |
| | Helen suspects that her husband has been fooling around. |
| fool around with [sb] vtr phrasal insep | slang (have casual sex) | ~とセックスをする 自動 HHiragana~とせっくすをする |
| | He had fooled around with every girl in town before he met Helen. |
| fool around with [sth] vtr phrasal insep | informal (amuse yourself) | ~で遊ぶ 自動 HHiragana~であそぶ |
| | Ben spent the afternoon fooling around with his new camera. |
| f*** around vi phrasal | vulgar, offensive, slang (have casual sex) | 行きずりのセックスをする、不特定多数の人とセックスする 動詞句 HHiraganaゆきずりのせっくすをする、ふとくていたすうのひととせっくすする |
| | (卑語) | やりまくる 動詞句 HHiraganaやりまくる |
| | Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been f***ing around behind his back. |
| get around vi phrasal | (move about) | 歩く 自動 HHiraganaあるく |
| | His arthritis makes it difficult for him to get around. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (うわさなど) | 流れる、広まる 自動 HHiraganaながれる、ひろまる |
| | When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | 暇ができる、時間ができる HHiraganaひまができる、じかんができる |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | 時間ができる、時間の余裕を見つける 動詞句 HHiraganaじかんができる、じかんのよゆうをみつける |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | 回る 自動 HHiraganaまわる |
| | The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | 行き渡る、広がる 自動 HHiraganaゆきわたる、ひろがる |
| | Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (伝染病が) | 流行る、蔓延する 自動 HHiraganaはやる、まんえんする |
| | There's a nasty strain of flu going around. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | いつも、常に 連用句 HHiraganaいつも、つねに |
| | | ~し続ける 動詞句 HHiragana~しつづける |
| | He goes around looking filthy. She goes about as if she owns the place. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | 広まる 自動 HHiraganaひろまる |
| | There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) | 立ち寄る、訪ねる 自動 HHiraganaたちよる、たずねる |
| | I'll go round to your place when I'm done. |
| goof around vi phrasal | US, slang (behave in a silly way) | ふざける 自動 HHiraganaふざける |
| | If you're done goofing around, maybe we could get some work done? |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | 待つ、留まる 自動 HHiraganaまつ、とまる |
| | I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) (口語) | 〜と付き合う 自動 HHiragana〜とつきあう |
| | (俗語) | 〜とつるむ 自動 HHiragana〜とつるむ |
| | Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) | ~を(客として)迎える 他動 HHiragana~を(きゃくとして)むかえる |
| | We had my husband's parents over for the weekend. |
| horse around vi phrasal | informal (behave in a silly or frivolous way) | 該当する訳語がありません。 |
| | While the parents made dinner the kids horsed around at their feet. |
hover around, also UK: hover about vi phrasal | figurative (wait nearby) (そばを離れないこと) | 付きまとう 、 うろつく 、 まとわりつく 自動 HHiraganaつきまとう 、 うろつく 、 まとわりつく |
| jerk [sb] around vtr phrasal sep | slang (waste time of, deceive) | 無駄に時間を過ごす 動詞句 HHiraganaむだにじかんをすごす |
| | I hope Kieran doesn't jerk Fiona around like he did his last girlfriend. |
| joke around vi phrasal | informal (speak lightheartedly) | 悪ふざけをする、おちゃらける HHiraganaわるふざけをする、おちゃらける |
kick [sth] around, kick around [sth], kick [sth] about, kick about [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (consider, debate: an idea) | 議論する、検討する、取り上げる HHiraganaぎろんする、けんとうする、とりあげる |
kick [sb] around, kick around [sb], kick about [sb], kick around [sb] vtr phrasal sep | (mistreat, abuse) | いじめる、こづきまわす、叩く、からかう、いたぶる 他動 HHiraganaいじめる、こづきまわす、たたく、からかう、いたぶる |
| kid around vi phrasal | informal (behave jokingly or playfully) (冗談な振る舞い、) | かつぐ、かららう、ふざける HHiraganaかつぐ、かららう、ふざける |
| | Stop kidding around! Sit down and shut up! |
| | ふざけないで!黙って座ってなさい! |
knock [sb] around, also UK: knock [sb] about vtr phrasal sep | informal (punch or treat roughly) | 手荒く扱う HHiraganaてあらくあつかう |
knock [sth] around, also UK: knock [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (consider, debate: an idea) | 考慮する、検討する 他動 HHiraganaこうりょする、けんとうする |
knock around, also UK: knock about vi phrasal | informal (idle, hang around) | だらだらする、のらくらする 自動 HHiraganaだらだらする、のらくらする |
knock around with [sb], knock about with [sb] vi phrasal + prep | UK, informal (spend time with) (非形式的) | 〜と遊ぶ、〜とつるむ 自動 HHiragana〜とあそぶ、〜とつるむ |
| laze around vi phrasal | (be idle, lounge about) | ぶらぶらする、のらくらする 自動 HHiraganaぶらぶらする、のらくらする |
| | On Saturdays, I like to just laze around the house instead of going out. |
| lie around vi phrasal | ([sb]: lounge idly) (人) | ゴロゴロする、寝転がっている、ぶらぶらとうろつく 自動 HHiraganaごろごろする、ねころがっている、ぶらぶらとうろつく |
| | You said you would mow the lawn, but all you've done today is lie around the house. The teenager chose to lie around for most of the day. |
| | 芝を刈ると言っていたのに今日一日中あなたは家でゴロゴロしていただけだ。このティーンエイジャーは一日の大半をぶらぶらとうろついて過ごすことにした。 |
| lie around vi phrasal | informal ([sth]: remain unused) (物) | (使われずに)遊んでいる 自動 HHiragana(つかわれずに)あそんでいる |
| | We have many old books that just lie around the attic waiting to be read. |
| | 私達には読まれずに遊んでいる本が沢山屋根裏にある。 |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | ~を探す 自動 HHiragana~をさがす |
| | I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
| bang on about [sth] vi phrasal + prep | UK, informal (talk insistently about [sth]) (非形式的) | ~についてだらだらと話す、永遠と喋り続ける 表 HHiragana~についてだらだらとはなす、えいえんとしゃべりつづける |
| | Tanya is always banging on about how awful her boss is. |
| be on about [sth] vi phrasal + prep | UK, slang (talk incessantly) (口語) | ~についてくどくどと話す 動詞句 HHiragana~についてくどくどとはなす |
| | | ~についてとめどなく話す 動詞句 HHiragana~についてとめどなくはなす |
| | What on earth are you on about? |
bring [sth] about, bring about [sth] vtr phrasal sep | (change direction of ship) | 〜を回頭させる 動詞句 |
| cast about vi phrasal | (search) | 捜す、捜し回る 自動 HHiraganaさがす、さがしまわる |
| | As time wore on and Audrey still hadn't found her glasses, she began to cast about desperately. |
| cast about for [sth] vi phrasal + prep | figurative (seek) | ~を捜す、~を捜索する 他動 HHiragana~をさがす、~をそうさくする |
| | I'm casting about for some really good example sentences. |
| come about vi phrasal | (happen) | 起こる 自動 HHiraganaおこる |
| | Dave's idea to start his own business came about after he lost his job. |
| come about vi phrasal | (nautical: tack) (船) | 上手回しする 自動 HHiraganaうわてまわしする |
| | The yacht came about. |
| cut up about [sth] vi phrasal + prep | US, figurative, slang (make jokes about) (冗談) | 〜をからかう、〜を茶化す、〜を笑いのめす、〜を冗談の種にする 動詞句 HHiragana〜をからかう、〜をちゃかす、〜をわらいのめす、〜をじょうだんのたねにする |
| | (いたずら) | 〜にふざける、〜にいたずらをする 動詞句 HHiragana〜にふざける、〜にいたずらをする |
| | The girls were cutting up about their embarrassing parents. |
| drone on about [sth] vi phrasal + prep | (talk boringly about [sth]) | ~についてだらだらと話す 表 HHiragana~についてだらだらとはなす |
| | Clive was droning on about his problems at work. |
| faff about vi phrasal | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) | 暇つぶしをする 自動 HHiraganaひまつぶしをする |
| fiddle about vi phrasal | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) | 暇つぶしをする 自動 HHiraganaひまつぶしをする |
| | Don't fiddle about; get to work. |
成句・複合語: around | about |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
all around (US), all round (UK) adv | (everywhere) | そこら中で、いたる所で 連用句 HHiraganaそこらじゅうで、いたるところで |
| | Prices have increased all around. |
all around (US), all round (UK) adv | informal (for everyone) | みんなに 連用句 HHiraganaみんなに |
| | Joe called for drinks all around to celebrate his good news. |
all around (US), all round (UK) adv | (in all aspects) | あらゆる点で 連用句 HHiraganaあらゆるてんで |
| | This is a better solution all round. |
all around [sth/sb] (US), all round [sth/sb] (UK) prep | (surrounding) | 辺り一面、一帯 名 HHiraganaあたりいちめん、いったい |
| | David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (versatile, multi-skilled) | オールラウンドの 連体句 HHiraganaおーるらうんどの |
| | | 多才な、万能な 形 HHiraganaたさいな、ばんのうな |
| | Joe has developed into an all-around player for the basketball team. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (comprehensive, overall) | 総合的な、多面的な、全面的な 形 HHiraganaそうごうてきな、ためんてきな、ぜんめんてきな |
| | The school aims to provide an all-around education for its students. |
| around fifty adj | (about 50 in number) | 50ぐらいの 形 HHiraganaごじゅうぐらいの |
| | There were around fifty different tables at the job fair. |
| around the clock adv | (all the time) | 休みなく、一日中 副 HHiraganaやすみなく、いちにちじゅう |
| 注釈: A hyphen is used when the term is an adjective |
| | The engineers are working around the clock to get the project finished on time. |
| around-the-clock adj | (constant) | 休みなしの、一日中の、四六時中の HHiraganaやすみなしの、いちにちじゅうの、しろくじちゅうの |
| | His mother is very sick and needs around-the-clock care. |
| | 彼の母は重い病気にかかり、四六時中の介護が必要です。 |
| around the corner adv | figurative (in the near future) | すぐに、間近に 連用句 HHiraganaすぐに、まぢかに |
| | | 近づいて 動詞句 HHiraganaちかづいて |
| | It's best to be prepared because you never know what's around the corner. |
| around the corner adv | (nearby) | すぐそこに、近くに 連用句 HHiraganaすぐそこに、ちかくに |
| | | 角を曲がったところに 連用句 HHiraganaかどをまがったところに |
| | A new bakery opened recently around the corner. |
| around the world adv | (in many countries) | 世界中で 副 HHiraganaせかいじゅうで |
| | The Internet allows people around the world to share information. |
| around the world adv | (circumnavigating the world) | 世界一周して 副 HHiraganaせかいいっしゅうして |
| | Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s. |
| ask around v expr | (consult many people) | 色々な人に聞く[尋ねる]、色々聞いて[尋ねて]回る 動詞句 HHiraganaいろいろなひとにきく[たずねる]、いろいろきいて[たずねて]まわる |
bandy, bandy [sth], bandy [sth] about, bandy [sth] around adj | informal (bow-legged) | がに股の 形 HHiraganaがにまたの |
bandy, bandy [sth], bandy [sth] about, bandy [sth] around vtr | (exchange: words, etc.) (言葉など) | ~をやり取りする 他動 HHiragana~をやりとりする |
| be lugged around vi | informal ([sth] heavy: be carried) (重い物) | 運ばれる 自動 HHiraganaはこばれる |
| | The heavy suitcase was lugged around the airport by my mother. |
beat around the bush, also UK: beat about the bush v expr | figurative (avoid getting to the point) | 遠まわしに話す、くどくど話す 表 HHiraganaとおまわしにはなす、くどくどはなす |
| | Stop beating around the bush and give me the real reason! |
| bum around vi | slang (be idle) | ブラブラする 自動 HHiraganaぶらぶらする |
| | Over the holidays I just bummed around and watched TV. |
| carry around vtr | (take everywhere) | ~を持ち歩く 他動 HHiragana~をもちあるく |
| cart [sth] around vtr + adv | (move by cart) | ~をカートに乗せる 動詞句 HHiragana~をかーとにのせる |
center on [sth] (US), center around [sth], centre on [sth], centre around [sth] (UK) vi + prep | (focus on) | 〜に注目する、〜に集中する 自動 HHiragana〜にちゅうもくする、〜にしゅうちゅうする |
| | The film's plot centres on a falling-out between two friends. |
center around [sth] (US), centre around [sth] (UK) vi + prep | (cluster around) | 〜に集まる、〜に集中する 自動 HHiragana〜にあつまる、〜にしゅうちゅうする |
change [sth] around, change around [sth] (US), change [sth] round, change [sth] round (UK) vtr + adv | (rearrange [sth]) | 変化をつける、配置を変える、方向を変える 表 HHiraganaへんかをつける、はいちをかえる、ほうこうをかえる |
| | You can change around the icons on your computer to make them more convenient. |
| | The coach changed the players around to balance out the teams. |
change around, changearound, change round n | (rearrangement, shift) | 変化 名 HHiraganaへんか |
| | The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year. |
| chauffeur [sb] around⇒ vtr | informal, figurative (transport: [sb] by car) (車で) | ~を送迎する 他動 HHiragana~をそうげいする |
| | Mike's mom chauffeured him around to all of his activities.. |
| cluster around [sb/sth] vi + prep | (gather) | ~の周りに集まる、~を囲む HHiragana~のまわりにあつまる、~をかこむ |
| | During story time, the students clustered around their teacher and listened intently. |
come around, also UK: come round vi + adv | (visit [sb]) | ~を訪ねる 自動 HHiragana~をたずねる |
| | If you come round later, we can do our homework together. |
| | 後で訪ねてきてくれたら、一緒に宿題ができます。 |
| dab [sth] around [sth] vtr + prep | (apply by dabbing) (物) | ~に~を軽く塗る 動詞句 HHiragana~に~をかるくぬる |
| | Dab the pieces of butter around the top of the pie. |
| | パイの上面にバターを軽く塗ります。 |
| d*cking around n | slang (frivolous or time wasting activity) | 時間の無駄遣い、怠慢 名 HHiraganaじかんのむだづかい、たいまん |
| | | のろのろすること、だらだらすること 名 HHiraganaのろのろすること、だらだらすること |
| | He got fired because d*cking around was his only real skill. |
| ferret around vi + adv | informal (search) (比喩) | ~をあさる 他動 HHiragana~をあさる |
| | | ~を探し回る 他動 HHiragana~をさがしまわる |
| | Jim ferreted around in the records. |
| ferret around for [sth] v expr | informal (search) (比喩) | ~をあさる 他動 HHiragana~をあさる |
| | | ~を探し回る 他動 HHiragana~をさがしまわる |
| | The lawyer ferreted around for any evidence that the police might have missed. |
futz, futz around vi | US, slang (waste time) | (つまらないことをして)時間をつぶす、だらだら過ごす 自動 HHiragana(つまらないことをして)じかんをつぶす、だらだらすごす |
| get around vi | informal (travel, move about) | あちこち出歩く 自動 HHiraganaあちこちであるく |
| | I certainly get around a bit on my job because, this year, I've had to go to Korea, Australia, Turkey and South Africa. |
| get around vtr | (circumvent, avoid) | ~を避ける、~を迂回する 他動 HHiragana~をさける、~をうかいする |
| | You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) | 回避する 他動 HHiraganaかいひする |
| | The politician got around answering the question by changing the subject. |
| | The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (encircle, surround) | 一回りする、周回する 自動 HHiraganaひとまわりする、しゅうかいする |
| | I had grown so fat that none of my belts would go around my waist. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (change path to avoid hitting [sth]) | 迂回する、回避する 他動 HHiraganaうかいする、かいひする |
| | The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead. |
| hang around vi | informal (loiter) | ブラブラ[フラフラ、グズグズ、のらくら]する 自動 HHiraganaぶらぶら[ふらふら、ぐずぐず、のらくら]する |
| | It's annoying when youths hang around the bus stop intimidating customers. |
| haul around vtr | (carry: [sth] heavy or cumbersome) | ~を運搬する、運ぶ 名 HHiragana~をうんぱんする、はこぶ |
| | We will leave our luggage at the hotel, as we don't want to have to haul it around with us all day. |
| have been around v expr | informal (be experienced) | 経験がある、経験を積んでいる、世慣れしている HHiraganaけいけんがある、けいけんをつんでいる、よなれしている |
| | He's been around and knows what to expect. |
| have been around v expr | informal (be sexually promiscuous) | 浮き名を流す、遊んでいる 動詞句 HHiraganaうきなをながす、あそんでいる |
| | That rock star has certainly been around a bit; I heard he'd slept with over 1,000 women. |
| have been around v expr | informal (exist for a long time) | 古くから存在する 動詞句 HHiraganaふるくからそんざいする |
look around, also UK: look round, look about vi + adv | (seek [sth] in surrounding area) | 周りを探す、周辺を探す、あたりを探し回る 動詞句 HHiraganaまわりをさがす、しゅうへんをさがす、あたりをさがしまわる |
| | I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |
look around [sth], also UK: look round [sth] vi + prep | (inspect) | ~を視察する 自動 HHiragana~をしさつする |
| | Safety inspectors will be looking around the factory today. |
look around, also UK: look round vi + prep | (browse) | 周りを見回す、周辺を見回す、あたりを見回す 動詞句 HHiraganaまわりをみまわす、しゅうへんをみまわす、あたりをみまわす |
| | Sarah spent the afternoon looking around the local shops. |